The work of Rafel Bestard
Rafel Bestard (Palma de Mallorca, 1967) explica que su proceso creativo se basa en sesiones en su estudio, donde pone en marcha una especie de puesta en escena con figuras reales. Esta acción le permite trabajar a partir de una sesión fotográfica, de la cual selecciona las imágenes que posteriormente serán llevadas al lienzo.
Rafel Bestard (Palma de Mallorca, 1967) explica que su proceso creativo se basa en sesiones en su estudio, donde pone en marcha una especie de puesta en escena con figuras reales. Esta acción le permite trabajar a partir de una sesión fotográfica, de la cual selecciona las imágenes que posteriormente serán llevadas al lienzo.
Bestard es un pintor figurativo que asume todo el conocimiento técnico que la evolución de la historia del arte ha puesto a disposición de los artistas. No rechaza ese saber; al contrario, lo reivindica y lo pone en práctica a través de un realismo de carácter onírico que rehúye lo decorativo y propone una reflexión.
El objetivo de este montaje es reactivar las emociones y los sentimientos que surgen en la relación humana, y resulta especialmente significativo que lo haga a través de la relación entre dos jóvenes. Bestard orienta la acción con el fin de hacer aflorar los afectos implicados en la convivencia, y considera que las mujeres los expresan de manera más espontánea y más intensa.
Somos conscientes de la represión del feminismo en diversas culturas y lugares del mundo. Ante la tristeza que nos produce la situación actual de las mujeres en Afganistán, no podemos olvidar los siglos de represión y desprecio que aún arrastra nuestra propia cultura. Esta exposición contribuirá, sin duda, a tomar conciencia de ello y a superarlo.
Por último, me interesa reconocer el espíritu mediterráneo que envuelve su obra. La luz está presente, así como un cierto sentido del humor y de la ironía. Su voluntad de trascender le ha llevado a utilizar el inglés como lengua. Mi generación, formada en una educación francófona, cuenta hoy, por fortuna, con herramientas como el traductor de Google.
Más textos de Curatoría
- Still painting - Pau Pedragosa
- Amigos en realidades inciertas - Manuel Jork
- Lo vivo y lo extraño. - Tomeu Simonet
- La inquietud latente - Pau Pedragosa
